多言語サイトを構築する際、最初に決めなければならないのが URL構造 です。この決定はSEO・運用コスト・技術的な複雑さに大きく影響するため、後から変更するのは非常に困難です。

この記事では、3つの主要なURL設計パターンを比較し、サイトの規模や目的に合った最適な選択を解説します。

3つのURL設計パターン

パターン1: サブディレクトリ方式

https://example.com/        (日本語)
https://example.com/en/     (英語)
https://example.com/ko/     (韓国語)
https://example.com/zh-cn/  (中国語簡体)

パターン2: サブドメイン方式

https://example.com/     (日本語)
https://en.example.com/  (英語)
https://ko.example.com/  (韓国語)
https://cn.example.com/  (中国語簡体)

パターン3: ccTLD方式(国別トップレベルドメイン)

https://example.jp/     (日本語)
https://example.com/    (英語)
https://example.co.kr/  (韓国語)
https://example.cn/     (中国語簡体)

3パターンの比較表

比較項目 サブディレクトリ サブドメイン ccTLD
SEOドメインパワー 共有(最強) 分散 完全分離
地域ターゲティング Search Consoleで設定 Search Consoleで設定 ドメイン自体が地域信号
初期コスト 低い 中程度 高い(複数ドメイン)
運用コスト 低い 中程度 高い
技術的な複雑さ 低い 中程度 高い
サーバー分離 同一サーバー 別サーバー可能 別サーバー可能
SSL証明書 1つでOK 各サブドメインに必要 各ドメインに必要
Google推奨 推奨

パターン1: サブディレクトリ方式(おすすめ)

メリット

ドメインパワーの集約がサブディレクトリ方式の最大のメリットです。

運用のシンプルさも大きなメリットです。

デメリット

実装のポイント

/about          → 日本語の「概要」ページ
/en/about       → 英語の「About」ページ
/ko/about       → 韓国語の「소개」ページ

パターン2: サブドメイン方式

メリット

デメリット

向いているケース

パターン3: ccTLD方式

メリット

デメリット

向いているケース

URL設計のベストプラクティス

1. 言語コードは一貫性を保つ

✓ /en/, /ko/, /zh-cn/  (ISO準拠、一貫性あり)
✗ /english/, /korean/, /chinese/  (表記が不統一)

2. デフォルト言語の扱い

日本語がデフォルトの場合、以下の2パターンがあります。

パターンA(推奨):
/           → 日本語
/en/        → 英語

パターンB:
/ja/        → 日本語
/en/        → 英語

パターンAの方が既存のURL構造を変えずに済むため、移行コストが低くおすすめです。

3. URLのパス部分は翻訳しない

✓ /en/about    (パスは統一、コンテンツだけ翻訳)
✗ /en/about → /ja/概要  (パスの翻訳はSEOリスクあり)

パスを翻訳すると管理が複雑になり、リダイレクトの設定ミスが起きやすくなります。

4. canonicalタグとhreflangタグの整合性

各言語ページのcanonicalタグは自分自身のURLを指すようにします。

<!-- /en/about のcanonical -->
<link rel="canonical" href="https://example.com/en/about" />

<!-- hreflangタグ(全言語ページに設置) -->
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/about" />
<link rel="alternate" hreflang="ja" href="https://example.com/about" />

既存サイトのURL構造を変更する場合

既にインデックスされているサイトのURL構造を変更する場合は、以下の手順で慎重に進めてください。

  1. 301リダイレクトの設定 — 旧URLから新URLへの永続的リダイレクト
  2. サイトマップの更新 — 新しいURL構造を反映
  3. Search Consoleで再送信 — 新しいサイトマップを送信
  4. 経過観察 — 数週間〜数ヶ月かけてインデックスが移行

まとめ

多言語サイトのURL設計は、ほとんどの場合 サブディレクトリ方式 がベストです。ドメインパワーの共有、運用のシンプルさ、コストの低さのバランスが最も優れています。

blaidでは、翻訳サービスの導入に際してURL構造を変更する必要はありません。既存のURL構造のまま多言語化を開始でき、SEOエクスポート機能でhreflangタグの生成にも対応しています。多言語SEOの全体像については多言語SEOの基本もご覧ください。